№12-2017 Архив Реклама на сайте
ТОП-100 компаний
ТОП-100 персон
ПОРЯДОК В БИЗНЕСЕПРОДАЖИРАБОТА С КЛИЕНТАМИУПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОММАРКЕТИНГ Тренинги и СеминарыНОВОСТИ
СтатьиБиблиотека руководителя
 
В свежем номере:
Сообщение о ликвидации компании HUBBLE GROUP LTD.
Все статьи номера
Подписка на новые статьи
№15-2010| Продажи Версия для печати

Тестовый перевод как пример вводной услуги

Продолжаем обсуждение темы «Вводные услуги как эффективный способ повышения продаж». См. статью Александра Астремского «Как привлекать новых клиентов легко и просто»

 

Евгений БАРТОВ, коммерческий директор переводческой компании «Альянс PRO»

 

Вводные услуги – это ознакомительные, быстрые и недорогие услуги или продукты. Они позволяют завоевать доверие заказчика, подтолкнуть его к покупке и затем превратить в постоянного клиента..

  Евгений БАРТОВ

Тестовый перевод как пример вводной услуги

 

Переводческая деятельность предоставляет множество возможностей помочь своим потенциальным и постоянным клиентам. И вводные услуги мы предлагаем довольно активно.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПРЕСС-ЭКСПЕРТИЗА. Наши клиенты – в основном корпоративные заказчики. Обращаясь в различные бюро переводов, они часто оказываются в весьма уязвимом положении, так как далеко не все могут проверить качество предоставленного перевода.
Мы всегда готовы им помочь: в нашей компании есть штатный отдел контроля качества, сотрудники которого «натасканы» на вылавливание ошибок в переводах. Для нас нет проблемы уделить 5-10 минут проверке перевода, чтобы понять и сообщить клиенту, грамотно ли он сделан. Оперативность такой проверки наглядно показывает нашему потенциальному клиенту, что мы хорошо знаем свое дело, что мы профессионалы, и это его приятно удивляет.
Не раз бывало, что после такой лингвистической экспертизы клиент предлагал подписать договор на обслуживание и довести как минимум данный заказ до конца.

СОСТАВЛЕНИЕ ПОДРОБНОЙ СМЕТЫ – еще одна бесплатная услуга, которой мы радуем клиентов. Руководители любят, чтобы действия их подрядчиков были прозрачны, но алгоритм подсчета стоимости перевода часто остается загадкой. Многие бюро считают не по оригиналу текста, а по переводу. В случае перевода, например, с английского на русский это увеличивает бюджет заказа на 25%.
Мы же не просто делаем подсчет по оригиналу (т.е. окончательная сумма известна еще до начала работ), но и сопровождаем его подробной сметой. Расписываем весь проект, включая расчет каждой отдельной операции по времени. Даем подробное объяснение, почему ту или иную операцию мы считаем уместной или неуместной. Например, если клиент заказывает перевод делового письма, то нет смысла переплачивать за литературную правку. Зато при переводе рекламного буклета экономия на литературной правке или на носителе языка неоправданна.

АНАЛИЗ ОРИГИНАЛА. Работа переводчика подразумевает глубокую исследовательскую работу по поиску и выбору терминов, сопоставлению фрагментов текста. Это позволяет критически осмыслить текст оригинала и найти в нем опасные смысловые ошибки. Такой сервис наглядно показывает уровень профессионализма и знания тематики.
Например, если переводчик не видит разницы между «коносаментом» и «транспортной накладной» либо не знает, как заполняется коносамент, то не сможет найти ошибки в предложении из контракта «Транспортная накладная должна содержать примечание: «Оплата фрахта в порту назначения». И если по ходу такой проверки мы обнаруживаем в тексте оригинала смысловые ошибки, которые могут создать клиенту проблемы, то почему бы ему о них не сообщить? Нас это ни к чему не обязывает, а клиенту живется спокойнее – он видит, что мы ответственно подходим к своим обязанностям.

ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД – типичная вводная услуга, достаточно востребованная среди солидных клиентов. Так как она требует с нашей стороны финансовых затрат, мы предлагаем ее только крупным корпоративным клиентам.
Эта услуга не нова, основная ее суть — дать клиенту «пробник» перевода, чтобы он мог оценить его качество. Разумеется, у клиента должны быть соответствующие специалисты по языкам, иначе он не сможет понять, какой из предоставленных переводов лучше.

Плюсы и минусы вводных услуг
Несомненный плюс – они позволяют достаточно быстро, недорого и наглядно показать заказчику уровень обслуживания и уровень знаний. Определенный минус – риск того, что потенциальные клиенты будут злоупотреблять бесплатными услугами. Например, я, будучи не только руководителем, но и переводчиком, нередко помогаю клиентам, делая перевод 2-3 предложений абсолютно бесплатно. Однако иногда они воспринимают такое отношение как должное и пытаются под шумок подбросить уже 2-3 страницы перевода «на пробу».
И все же плюсы в виде новых клиентов безусловно перевешивают минусы в виде редких злоупотреблений.

 

 





Тема: Продажи Компании: Альянс PRO Персоны: Бартов Евгений
Интересные статьи

Продавать или сопровождать: почему ваши продажники не должны мыть полы в офисе

7 простых приемов оптимизации бизнес-процессов

Как «кидают» российских инвесторов. Топ-12 способов обмана

Как руководить подчиненными с пляжа, или Дистанционное управление бизнесом

«Продавцы-вредители»: кто и как лишает ваш магазин части прибыли.

Джеймс Борг. «Сила мысли». Поменяйте ход своих мыслей, измените свою жизнь

Техника продаж. Преодолеваем отказ №5. "Нет денег – бюджет уже израсходован"

Еще три вредных мифа о продажах, в которые верят генеральные директора

 

Юридические услуги

Как исправить техническую ошибку в Едином государственном реестре недвижимости (ЕГРН)

Почему возникают технические ошибки при внесении сведений в ЕГРН и как добиться их исправления в установленный законом срок.

Юридические услуги

Как и где можно получить выписку из ЕГРН о зарегистрированных договорах долевого участия (ДДУ)

С введением в действие Федерального закона № 218 «О государственной регистрации недвижимости», с 1 января 2017 г. вступили в силу изменения, повлиявшие на отдельные виды документов, выдаваемых Росреестром и содержащие сведения из Единого государственного реестра недвижимости (ЕГРН).

Юмор
Директор подчиненным: - Вот вы все жалуетесь на кризис, на ухудшение жизни из-за экономического положения... Читать дальше
Библиотека руководителя
Компании и услуги - Снижаем издержки - Порядок в бизнесе - Продажи и клиенты - Обман в бизнесе - Реклама и маркетинг - Управление персоналом - Личная эффективность - Нормативы, ГОСТ, СНИПы
Условия перепечатки
Для экспертов
Темы и вопросы
Записаться в эксперты
Справочник
Компании Персоны
Бизнес-словарь
Должностные инструкции
Реклама на сайте
О сайте
Расценки на рекламу
Акции и бонусы
Заказать рекламу/ консультацию
Разместить пресс-релиз
Координаты редакции